La llei del llop

Enviado por admin el Mar, 26/06/2007 - 08:22

Posted in Cultura gai | Inicie sesión o regístrese para enviar comentarios | email this page | súmese a carro | 418 reads | tienda de admin »


La llei del llop

A la fi de la Segona Guerra Mundial, una jove traductora i oficial del Cos Femení de l’Exèrcit dels Estats Units d’Amèrica, Pascale Tailland, es dirigeix cap a l’oest d’Europa i deixa enrere la barbàrie nazi que s’esgota i l’estalinista que és en ple apogeu. Des del tren en què viatja, la mirada de Pascale es creua amb la d’un jove refugiat. Un més dels que hi ha a l’andana d’una estació poblada de soldats i de refugiats, de guanyadors i de perdedors de la guerra.
El refugiat és Bron, un polonès que no vol viure en un país ocupat pels soviètics i que vol fugir cap a l’oest. Bron vesteix com un noi però Pascale pressenteix que és una noia. L’oficial nord-americana l’ajuda a pujar al tren i també l’ajuda a iniciar la seva fugida a la recerca de llibertat per un continent devastat. El jove polonès Bron serà la jove polonesa Brònia només quan sigui a soles amb Pascale; mentrestant haurà de dissimular la seva veritable identitat. Igualment les dues dones hauran de guardar els seus sentiments d’un entorn de vegades hostil.
Pascale i Bron o Brònia, unides per l’atzar però separades després per la destrucció que assola una Europa en temps de guerra, lluitaran per trobar-se de nou en un continent caòtic. El cor de la soldada és tan intrèpid com els seus ideals; però la regugiada polonesa, que ha sobreviscut a anys de desesperació i perill, té, al seu torn, l’astúcia d’un llop.

LA LLEI DEL LLOP
Caro Clarke
Traducció de l'anglès: Mireia Porta i Arnau
Llibres de l'Índex
Pags. 261
Barcelona, 2001
Títol de l’edició original: The Wolf Ticket
Edició original: Firebrand Books, Ithaca, New York, EUA, 1998
ISBN: 84-95317-21-4

Precio: €15,00