The Lola's World

Enviado por admin el Vie, 05/05/2006 - 11:01

Posted in Cultura Gay | Inicie sesión o regístrese para enviar comentarios | email this page | súmese a carro | 360 lecturas | tienda de admin »

The Lola's World

ElenaPuntoG

LOLA’S WORLD/HISTORIAS DE LOLA

Ediciones de la Tempestad
Pags. 118
Comic-book
Barcelona,mayo, 2006
ISBN: 84-7948-056-4

Sobre la obra

110 viñetas de Lola, una rebelde en lucha constante consigo misma y con la realidad que le ha tocado en suerte. De modo que, si eres un carca, mejor no abras este libro: vas a pasarlo mal, te devolverá la imagen de un mundo que no quieres ver, aunque sea el mundo real. Pero si eres una persona con los pies en la tierra, que respeta la libertad del otro, con ganas de que las cosas vayan a mejor, en definitiva, alguien que todavía no ha perdido la esperanza de que este planeta se humanice y acabe siendo el paraíso que debería ser, vas a divertirte leyendo estas páginas, las hemos hecho pensando en ti.

Sobre las autoras

ELENApuntoG es un pseudónimo. Detrás se esconden dos autoras que han decidido dar voz al personaje de Lola a cuatro manos. Cuando algo desafina, la una le echa la culpa a la otra y viceversa.
ELENApuntoG son Elena Guardia (1973) y María Ángeles Cabré (1968). La primera dibuja y es autodidacta; la segunda se dedica profesionalmente a la literatura y escribe los textos.
Son amigas y residentes en Barcelona, que es la ciudad donde se supone que vive Lola y donde han nacido y crecido sus creadoras.

Elena Guardia (Barcelona 1973) es la autora de las ilustraciones de The Lola’s World.
Realizó estudios de diseño gráfico en la Escuela Createcnica de Barcelona y es autodidacta en el campo de la ilustración. En la actualidad prepara varios trabajos en este sector.

Maria Ángeles Cabré (Barcelona, 1968) es escritora y la autora de los textos de "The Lola’s World".
Licenciada en filología hispánica por la Universidad de Barcelona y máster de literatura comparada por la Universitat Pompeu Fabra, trabaja en el sector editorial ejerciendo labores de traducción, edición y crítica literaria.
En 1990-91 colaboró con Mercedes Abad en un programa de radio de contenido erótico-humorístico (Antena 3).
Como traductora está especializada en narrativa italiana y ha traducido a autores como Niccolò Amanitti, Elena Stancanelli, Franco Cardini, Serena Vitale, Luciano de Crescenzo, Silvia di Natale, Ernesto Ferrero, Beppe Fenoglio, Fleur Jaeggy…
Se dedica también a la traducción de poesía y se ha ocupado de autores como Eugenio Montale –de quien ha publicado "Diario póstumo" (Ediciones de la Roca Cúbica, 1999) y Satura (editorial Icaria, 2000)-, Gabriel Ferrater y Oscar Wilde, sobre quien en julio del 2000 coordinó un suplemento monográfico para el "Diario de Córdoba".

Precio: $10.00